Link do pobrania talii: https://ankiweb.net/shared/info/335518338?cb=1766999937548
Talia zawiera zestaw ponad 1100 notatek, do nauki języka duńskiego, dla osób znających język polski. Zawiera wszystkie części mowy, jak i utarte sformułowania.
Każda standardowa notatka składa się 3 kart:
- do przetłumaczenia z duńskiego na polski,
- do przetłumaczenia z polskiego na duński w wersji mówionej,
- do przetłumaczenia z polskiego na duński, z miejscem do wpisania odpowiedzi.
W przypadku niektórych czasowników, każda notatka ma 12 kart, działających tak jak te opisane powyżej, tyle, że z podziałem na czasy (moje karty z wczesnego etapu nauki). Czasowniki, które dodawałam później (posiadające po 3 karty) podzielone są na regularne i nieregularne. Oznaczone są one nagłówkiem "Czasownik".
- W przypadku regularnych czasowników, gdy jest karta z miejscem do wpisania odpowiedzi, należy jedynie wpisać bezokolicznik (dla usprawnienia nauki), na odwrocie zostaną pokazane wszystkie formy czasownika. Uważaj, bo niektóre czasowniki łączą z har, a niektóre z er, w czasie perfekt. Zwróć też uwagę, że są dwie grupy czasowników regularnych, te które przyjmują końcówkę -te, i te które przyjmują końcówkę -ede, w czasie przeszłym. Aby twoja nauka była efektywna, pamiętaj o tym. :)
- W przypadku czasowników nieregularnych, zostaniesz poproszony o wpisanie wszystkich 4 form ciurkiem.
Część rzeczowników dostępna jest w wersji 6 kart, rozdzielając na liczbę pojedynczą i mnogą. Są to rzeczowniki z mojego wczesnego etapu nauki, lub nieregularne.
Większość kart posiada ilustracje i przykłady użycia.
Ilustracje zostały pobrane z pixabay.com, wygenerowane przy użyciu AI, lub pobrane z innej strony pozwalającej na darmowe użycie obrazów, bez podawania źródła (jeżeli jest inaczej, źródło zostało podane w opisie notatki).
Przykłady są ze strony ordnet.dk, odpowiadającej słowu, którego dotyczy notatka, wygenerowane przy użyciu AI lub źródło zostało podane. Część przykładów pochodzi z podręczników, ćwiczeń i książek z których uczyłam / uczę się duńskiego, wówczas dla zachowania praw autorskich, podane jest źródło przykładu. Część przykładów pochodzi również ze słownika duńsko - polskiego.
Tłumaczenia pochodzą z:
- słownika Duńsko - Polskiego: "Wanda Strange Sørensen, Dansk-polsk ordbog, Słownik duńsko-polski (Special-pædagogisk forlag og Dansk Flygtningehjælp, 1989)",
- przetłumaczonej za pomocą Tłumacza Google, strony ordnet.dk
- wsparcia AI (głównie przy trudniejszych słowach) lub innych stron (próba jak najwierniejszego przetłumaczenia) i intuicji (na podstawie definicji i tłumaczeń)
- innych słowników
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz